Dicas de Inglês com Músicas: MURDER ON THE DANCEFLOOR
Tradução do trecho da música:
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
"É um assassinato na pista de dança
Mas é melhor você não acabar com o ritmo
É um assassinato na pista de dança
Mas é melhor você não roubar os passos da dança DJ
Vou dar um jeito de transformar essa balada"
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
<<Murder On The Dancefloor – Sophie Ellis-Bextor>>
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
1. steal = “roubar”, “furtar”
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
*steal é diferente de rob (“roubar”, “assaltar”).
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- He stole my wallet. (Ele roubou minha carteira.)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- They robbed the man in the alley. (Eles assaltaram o homem no beco.)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- Someone stole my car. (Alguém roubou meu carro.)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- The gang robbed a jewelry store. (A gangue assaltou uma joalheria.)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Комментарии