Dicas de Inglês com Música: USED TO LOVE HER (Guns N' Roses)
Tradução do trecho da música:
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
“Eu amava ela¹, mas tive que matá-la
Eu amava ela¹, mas tive que matá-la
Ela reclamava² demais, ela me deixava louco³
E agora eu sou mais feliz desse jeito”
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
<<Used To Love Her – Guns N’ Roses>>
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
1. used to (do something) = estrutura usada para dizer que você costumava fazer algo no passado e não faz mais.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- I used to work at night = Eu trabalhava à noite (não trabalho mais)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- I used to travel every weekend = Eu viajava todo final de semana (não viajo mais)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- I used to smoke = Eu fumava (não fumo mais)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
...
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
2. to bitch = é uma gíria, bem informal, que significa “reclamar”, “chorar”
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
3. to drive (someone) nuts = “deixar (alguém) louco”, “enlouquecer (alguém)”
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
*nuts é um jeito informal de chamar alguém de “louco(a)”. É um sinônimo de crazy ou mad.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Comments