Dicas de Inglês B2B: WAKE UP ON THE WRONG SIDE OF THE BED
- B2B English School
- 21 de mar. de 2024
- 1 min de leitura

Quando acordamos de mal humor ou estressados, ou quando estamos tendo um dia ruim, em que tudo parece dar errado, dizemos que “acordamos com o pé esquerdo”.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Em inglês, há uma expressão bem parecida, mas em vez de “acordar com o pé esquerdo”, dizemos que “acordamos do lado errado da cama”: wake up on the wrong side of the bed.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Ou pode-se usar get up on the wrong side of the bed (“levantar do lado errado da cama”).
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Vejamos alguns exemplos:
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- He can't stop shouting at me: he must have woken up on the wrong side of bed this morning. (Ele não para de gritar comigo! Ele deve ter acordado com o pé esquerdo essa manhã.)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- Dad got up on the wrong side of the bed, and he’s been grumpy all day. (O pai acordou com o pé esquerdo hoje, e está mal humorado o dia inteiro.)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- Another problem!? I guess I woke up on the wrong side of the bed today. (Outro problema!? Eu acho que acordei com o pé esquerdo hoje.)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
#dicasdeingles #aulasdeingles #aulasdeinglesonline #aulasincompany #inglesparaempresas #inglesonline #ingles #inglesparanegocios #inglesparaviagem #aprendaingles #faleingles #openyourworld
Posts recentes
Ver tudo⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ << Batman Forever = Batman Eternamente>> ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Na frase acima, o termo both significa "ambos" ou "os dois", indicando que a...
コメント