Dicas de Inglês B2B: TURN A BLIND EYE
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Quando há uma situação em que sabemos que há algo errado, mas preferimos fingir que não percebemos nada, dizemos que fazemos “vista grossa” ou “fingimos que não vemos”.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Em inglês, a expressão equivalente a essa é to turn a blind eye (to something). A tradução literal seria algo como “virar um olho cego (para algo)”.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
*to turn a blind eye (to something) = “fazer vista grossa (para algo)”, “fingir que não viu (algo)”.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Exemplos:
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- The manager decided to turn a blind eye to the employee's mistake. (O gerente decidiu fazer vista grossa ao erro do funcionário.)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- He turned a blind eye to his friend’s bad behavior. (Ele fez vista grossa ao mau comportamento do amigo.)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- The government can’t turn a blind eye to the climate change issue. (O governo não pode fazer vista grossa para o problema da mudança climática.)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Commentaires