top of page

Dicas de Inglês B2B: LONG STORY SHORT



Quando estamos contando algo que aconteceu para alguém, mas a história é muito longa e não queremos nos ater tanto aos fatos, nós “resumimos” o fato ocorrido. Ou seja, dizemos assim: “Bom, resumindo, eu não vou mais sair de férias!”

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Em inglês temos uma expressão que equivale ao nosso “resumindo”. E podemos utilizá-la de duas formas:

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

*to make a long story short ou simplesmente long story short (cuja tradução literal seria algo como “encurtar uma história longa”).

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Vejamos alguns exemplos:

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

- Anyway, long story short, I’m not going on vacation anymore! (Bom, resumindo, eu não vou mais sair de férias!)

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

- Well, to make a long story short, I lost my car key. (Bem, resumindo, eu perdi a chave do meu carro.)

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

- Long story short, I was fired. (Resumindo, eu fui demitido.)

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Comments


Posts Em Destaque
Verifique em breve
Assim que novos posts forem publicados, você poderá vê-los aqui.
Posts Recentes
Arquivo
Procurar por tags
Siga
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page