top of page

Dicas de Inglês B2B: JUMP x SKIP




Muitas palavras em inglês possuem uma mesma tradução para o português, porém em um contexto bem diferente.

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Um exemplo disso são as palavras jump e skip. Ambas podem ser traduzidas como “pular” ou “saltar”.

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Se queremos dizer “pular”, no sentido físico de dar saltos, usamos o verbo jump.

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Porém, em um contexto de “pular uma música” ou “pular páginas de um livro”, ou seja, de passar de uma música para outra ou de uma página para outra, usamos o verbo skip.

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

- skip a song = “pular uma música”

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

- skip pages = “pular páginas” ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

- skip part of a meeting= “pular parte de uma reunião"

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

- skip a track = “pular uma faixa” (de música)

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

- ...

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀


Comments


Posts Em Destaque
Verifique em breve
Assim que novos posts forem publicados, você poderá vê-los aqui.
Posts Recentes
Arquivo
Procurar por tags
Siga
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page