top of page

Dicas de Inglês B2B: HURT SOMEONE'S FEELINGS




Quando alguém nos causa dor ou sofrimento, dizemos que essa pessoa está nos magoando.

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Em inglês, há uma expressão equivalente ao nosso verbo “magoar”: hurt (someone's) feelings. Algo como “machucar os sentimentos (de alguém)” ao pé da letra.

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Vejamos alguns exemplos:

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

- You hurt my feelings when you said you don’t love me anymore. (Você me magoou quando disse que não me ama mais.)

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

- Constructive feedback should be given in a way that doesn't hurt anyone's feelings. (O feedback construtivo deve ser dado de uma forma que não magoe os sentimentos de ninguém.)

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

- I didn't mean to hurt her feelings when I made that comment. (Eu não quis magoá-la quando fiz aquele comentário.)

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

*hurt é um verbo irregular. Suas duas formas no passado (“2ª e 3ª colunas”) são hurt também.

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀


Comments


Posts Em Destaque
Verifique em breve
Assim que novos posts forem publicados, você poderá vê-los aqui.
Posts Recentes
Arquivo
Procurar por tags
Siga
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page