Dicas de Inglês B2B: GENDER REVEAL PARTY
Um evento que tem se tornado cada vez mais popular, tanto no Brasil como nos EUA, é o “chá revelação”. Ou seja, um evento em que se revela o sexo de um bebê que está para nascer.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Já parou para pensar como se diz “chá revelação”, em inglês?
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
E para quem pensou em "revelation tea", está errado!
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
“Chá revelação”, em inglês, é gender reveal party. Algo como “festa de revelação do gênero/sexo”.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Vejamos alguns exemplos:
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- We are planning a big gender reveal party for our baby next month. (Estamos planejando um grande chá revelação para o nosso bebê no próximo mês.)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- She announced the gender of her baby during a special gender reveal party. (Ela anunciou o sexo do seu bebê durante um lindo chá revelação.)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- Did you see the amazing cake at their gender reveal party? (Você viu o bolo incrível no chá revelação deles?)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Comentários