Dicas de Inglês B2B: EAT OUT x EAT IN
Muitas vezes nos deparamos com um sério dilema: comer fora ou comer em casa? Ou seja, fazer a refeição em um restaurante ou ficar em casa e cozinhar?
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Em inglês, apesar de não ser errado dizer eat at home (“comer em casa”), usa-se dois phrasal verbs neste contexto:
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
1. eat in = comer em casa (“comer dentro”, em tradução literal)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
2. eat out = comer fora
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Vejamos alguns exemplos:
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- In the US, eating out has always cost more than eating in. (Nos EUA, comer fora sempre custou mais do que comer em casa.)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- Do you feel like eating in tonight? (Você está a fim de comer em casa hoje à noite?)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- When I lived in Spain, I used to eat out all the time. (Quando eu morava na Espanha, eu costumava comer fora toda hora.)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
#dicasdeingles #aulasdeingles #aulasdeinglesonline #aulasincompany #inglesonline #ingles #inglesparanegocios #inglesparaviagem #aprendaingles #faleingles #openyourworld
Comments