Dicas de Inglês B2B: CUT SOMEONE SOME SLACK
cut (someone) some slack é uma expressão idiomática muito utilizada e que significa tratar alguém com tolerância, não julgar alguém de forma tão dura, porque esta pessoa pode estar passando por dificuldades, cometendo erros ou enfrentando desafios.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Não há uma tradução literal muito direta para cut (someone) some slack. Talvez possamos traduzir como “dar a (alguém) uma folga”.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
E trocamos o someone por um pronome ou nome de alguém: cut me some slack; cut him some slack; cut us some slack; cut John some slack; cut the children some slack; etc.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Expressões equivalentes em português:
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
1. “pegar leve (com alguém)”
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
2. “dar um desconto (para alguém)”
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- Exemplos:
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
A: Andrew is late again! (Andew está atrasado de novo!)
B: Cut him some slack – his wife just had a baby. (Dá um desconto pra ele – a esposa dele acabou de ter um filho.)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- Cut Rachel some slack. Her father just passed away. (Pega leve com a Rachel. O pai dela acabou de falecer.)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
#dicasdeingles #aulasdeingles #aulasdeinglesonline #aulasincompany #inglesparaempresas #inglesonline #ingles #inglesparanegocios #inglesparaviagem #aprendaingles #faleingles #openyourworld