top of page

Dicas de Inglês B2B: Como dizer MADRASTA, MADRINHA ou SOGRA, em inglês?



Nesta dica, vamos explicar como podemos dizer, por exemplo, “madrinha”, “madrasta” e “sogra”, em inglês.

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

1. step- = este prefixo indica parentesco por um segundo casamento.

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

- stepmother: madrasta

- stepfather: padrasto

- stepdaughter: enteada

- stepson: enteado

- stepsister: meia-irmã

- stepbrother: meio-irmão

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

2. god- = este prefixo está relacionado a contextos religiosos ou espirituais. Ou seja, quando alguém tem uma conexão espiritual ou religiosa com outra pessoa (God = “Deus”).

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

- godmother: madrinha

- godfather: padrinho

- goddaughter: afilhada

- godson: afilhado

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

3. -in-law = este sufixo indica a relação de uma pessoa com a família de seu marido/esposa (in-law = “na lei”).

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

- mother-in-law: sogra

- father-in-law: sogro

- daughter-in-law: nora

- son-in-law: genro

- sister-in-law: cunhada

- brother-in-law: cunhado

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Posts recentes

Ver tudo
Dicas de Inglês com Filmes: BATMAN FOREVER

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ << Batman Forever = Batman Eternamente>> ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Na frase acima, o termo both significa "ambos" ou "os dois", indicando que a...

 
 
 

Comments


Posts Em Destaque
Verifique em breve
Assim que novos posts forem publicados, você poderá vê-los aqui.
Posts Recentes
Arquivo
Procurar por tags
Siga
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page