Dicas de Inglês B2B: CALL IT A DAY
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
A expressão call it a day é muito usada por nativos, em ambiente de trabalho. A tradução literal seria algo como “chamar isto de um dia”. Mas o significado idiomático é bem diferente. Ela pode ser traduzida como:
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
1. Encerrar por hoje
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
2. Parar por hoje
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
3. Encerrar o dia
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Ela é usada para indicar que alguém decidiu parar de trabalhar ou de fazer uma atividade, geralmente porque já fez o suficiente ou está cansado(a).
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Vamos ver alguns exemplos:
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- It's already 7 PM. Let's call it a day. (Já são 7 da noite. Vamos encerrar por hoje.)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- Everyone seems tired after the audit. I think we should call it a day. (Todos parecem cansados depois da auditoria. Acho que deveríamos parar por hoje.)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- After the long meeting, they decided to call it a day. (Depois da longa reunião, eles decidiram encerrar o dia.)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
*Uma observação: muitas vezes, essa expressão é abreviada, sendo usada apenas call it.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- Let’s call it? (Vamos parar por hoje?)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Comments