Dicas de Inglês B2B: BRING HOME THE BACON
- B2B English School
- 15 de abr. de 2024
- 1 min de leitura

“Ganhar o pão de cada dia” é algo muito difícil e importante! Não pelo pãozinho, é claro! Essa expressão, aqui no Brasil, tem o sentido de “trabalhar pela sua subsistência”. Ou seja, ganhar dinheiro para sustentar a família, poder se alimentar, ter uma moradia etc.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Porém, em inglês a expressão é diferente (e o alimento também!). bring home the bacon é a frase usada com o sentido de “ganhar o pão de cada dia”.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
A tradução literal seria “trazer o bacon para casa”. Ou seja, tem o mesmo sentido da nossa frase: trabalhar para ter a sua subsistência, sustentar a família etc.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Vejamos alguns exemplos:
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- Now that I have a full-time job, I'm bringing home the bacon! (Agora que eu tenho um emprego em período integral, estou ganhando o pão de cada dia!)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- My wife brings home the bacon, while I watch the kids. (Minha esposa ganha o pão de cada dia, enquanto em tomo conta das crianças.)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- I can't sit around all day – someone has to bring home the bacon. (Não posso ficar sem fazer nada o dia inteiro – alguém tem que ganhar o pão de cada dia.)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
#dicasdeingles #aulasdeingles #aulasdeinglesonline #aulasincompany #inglesparaempresas #inglesonline #ingles #inglesparanegocios #inglesparaviagem #aprendaingles #faleingles #openyourworld
Posts recentes
Ver tudo⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ << Batman Forever = Batman Eternamente>> ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Na frase acima, o termo both significa "ambos" ou "os dois", indicando que a...
Commentaires