Dicas de Inglês B2B: A NEEDLE IN A HAYSTACK
Todos os idiomas possuem expressões locais, que têm significado ou sentido diferente do literal. São as famosas “expressões idiomáticas” (idioms).
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Porém, algumas delas são usadas com o mesmo sentido em mais de uma região ou país.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Um exemplo é a expressão “uma agulha no palheiro”, que em inglês é praticamente igual: a needle in a haystack (“uma agulha em um monte de palha ou feno”).
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
E o sentido também é igual: algo que é impossível ou extremamente difícil de achar, especialmente pois a área em que você tem que procurar é muito grande.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Vejamos alguns exemplos:
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- I tried to find my keys on the beach, but it was like trying to find a needle in a haystack. (Eu tentei achar as minhas chaves na praia, mas era como tentar achar uma agulha no palheiro.)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- Finding the piece of paper I need in this huge pile of documents is like looking for a needle in a haystack. (Achar aquele pedaço de papel que eu preciso, nesta enorme pilha de documentos, é como procurar uma agulha no palheiro.)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
#dicasdeingles #aulasdeingles #aulasdeinglesonline #aulasincompany #inglesparaempresas #inglesonline #ingles #inglesparanegocios #inglesparaviagem #aprendaingles #faleingles #openyourworld
Comments