Dicas de Espanhol B2B: ENCHUFAR
- B2B Idiomas
- 29 de jul. de 2024
- 1 min de leitura

A palavra enchufe em espanhol é bastante versátil e pode ser usada tanto em contextos elétricos quanto figurados. Em português, enchufe pode ser traduzido como "tomada" ou "plugue" quando se fala de eletricidade, e como "indicação" no sentido de conexões pessoais ou influência.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Vejamos alguns exemplos:
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
1. enchufe elétrico = “tomada elétrica”
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- Necesito un adaptador para el enchufe de mi computadora. (Preciso de um adaptador para a tomada do meu computador.)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
2. enchufar = “ligar na tomada”
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- Voy a enchufar la lámpara en el enchufe de la pared. (Vou ligar a lâmpada na tomada da parede.)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
3. enchufe múltiple = “extensão elétrica”
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- Compré un enchufe múltiple para conectar varios dispositivos a la vez. (Comprei uma extensão elétrica para conectar vários dispositivos ao mesmo tempo.)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
4. desenchufar = “desligar da tomada”
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- No olvides desenchufar la plancha después de usarla. (Não se esqueça de desligar o ferro da tomada depois de usá-lo.)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
5. enchufe figurado = “indicação”, “influência”
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- Consiguió el trabajo gracias a un enchufe en la empresa. (Conseguiu o emprego graças a uma indicação na empresa.)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- No tiene talento, pero tiene muchos enchufes. (Não tem talento, mas tem muitos contatos influentes.)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀