top of page

Dicas de Espanhol B2B: ENCHUFAR



A palavra enchufe em espanhol é bastante versátil e pode ser usada tanto em contextos elétricos quanto figurados. Em português, enchufe pode ser traduzido como "tomada" ou "plugue" quando se fala de eletricidade, e como "indicação" no sentido de conexões pessoais ou influência.

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Vejamos alguns exemplos:

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

1. enchufe elétrico = “tomada elétrica”

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

- Necesito un adaptador para el enchufe de mi computadora. (Preciso de um adaptador para a tomada do meu computador.)

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

2. enchufar = “ligar na tomada”

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

- Voy a enchufar la lámpara en el enchufe de la pared. (Vou ligar a lâmpada na tomada da parede.)

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

3. enchufe múltiple = “extensão elétrica”

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

- Compré un enchufe múltiple para conectar varios dispositivos a la vez. (Comprei uma extensão elétrica para conectar vários dispositivos ao mesmo tempo.)

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

4. desenchufar = “desligar da tomada”

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

- No olvides desenchufar la plancha después de usarla. (Não se esqueça de desligar o ferro da tomada depois de usá-lo.)

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

5. enchufe figurado = “indicação”, “influência”

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

- Consiguió el trabajo gracias a un enchufe en la empresa. (Conseguiu o emprego graças a uma indicação na empresa.)

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

- No tiene talento, pero tiene muchos enchufes. (Não tem talento, mas tem muitos contatos influentes.)

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Posts Em Destaque
Verifique em breve
Assim que novos posts forem publicados, você poderá vê-los aqui.
Posts Recentes
Arquivo
Procurar por tags
Siga
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page