Dicas B2B: THE GRASS IS ALWAYS GREENER
- B2B English School
- 8 de ago. de 2022
- 1 min de leitura

No Brasil, temos um ditado popular muito famoso quando queremos dizer que vida ou situação de alguém parece sempre ser melhor que a nossa: “A grama do vizinho é sempre mais verde”. ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Em inglês, a expressão equivalente é quase igual: The grass is always greener on the other side of the fence. Ou seja, traduzindo ao pé da letra temos algo como “A grama é sempre mais verde do outro lado da cerca”. ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Porém, no inglês do dia a dia, usa-se mais uma parte apenas da expressão: The grass is (always) greener. ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Exemplos: ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ - I honestly never looked at it that way. I guess it's true that the grass is always greener on the other side of the fence. (Sinceramente, eu nunca tinha olhado por este lado. Eu acho que é verdade que a grama do vizinho é sempre mais verde.) ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ - He was very happy with us but wanted to see if the grass was greener elsewhere. (Ele era muito feliz conosco, mas queria ver se a grama era mais verde em outro lugar.) ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ #dicasdeingles #aulasdeingles #aulasdeinglesonline #aulasincompany #inglesparaempresas #inglesonline #ingles #inglesparanegocios #inglesparaviagem #aprendaingles #faleingles #openyourworld
Posts recentes
Ver tudo⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ << Batman Forever = Batman Eternamente>> ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Na frase acima, o termo both significa "ambos" ou "os dois", indicando que a...
Comments