top of page

Dicas B2B: SHIPPING x DELIVERY x PICKUP



As compras feitas pela internet podem ser retiradas na loja ou entregues em casa. Nos sites é possível ver dois termos relativos à entrega: “entrega” ou “frete”. ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Em inglês também há dois termos utilizados quando o assunto é e-commerce: delivery e shipping. Ambos podem ser traduzidos tanto como “entrega” ou “frete”. ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ delivery geralmente está associado ao termos “entrega” e se refere mais a produtos de maior volume ou tamanho, que requerem um entregador com um veículo, para descarregar (e montar) os produtos. ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ shipping está mais associado ao termo “frete” e se refere ao processo de entrega. Geralmente feita via correios, ou seja, produtos menores que podem ser despachados através de serviço postal. ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Agora, quando queremos nos referir à retirada de produtos, usamos o termo pickup. ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ - Delivery fee to Alaska or Hawaii is $20.00. (A taxa de entrega para o Alaska ou Havaí é de US$20,00.) ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ - Free shipping on all orders. (Frete grátis em todos os pedidos.) ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ - Store pickup is not available in your area. (Retirada na loja não está disponível na sua região.) ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ *quando o assunto é entrega ou retirada de comida, os termos são delivery e pickup. ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ #dicasdeinglês #dicasdeingles #aulasdeinglês #aulasdeingles #aulasdeinglêsonline #aulasdeinglesonline #aulasincompany #inglesonline #inglêsonline #inlglês #ingles #inglesbasico #inglesintermediario #inglesavançado #conversaçaoemingles #businessenglish #inglesparanegocios #inglesemcasa #inglêsemcasa #inglesparaviagem #inglêsparaempresas #aprendaingles #aprendainglês #faleingles #faleinglês #openyourworld

Posts Em Destaque
Verifique em breve
Assim que novos posts forem publicados, você poderá vê-los aqui.
Posts Recentes
Arquivo
Procurar por tags
Siga
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page