top of page

Dicas B2B: NOTARIZE



O conceito de cartório é algo bem peculiar no Brasil e diferente do que encontramos nos EUA e Inglaterra, por exemplo.

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Por lá, não há um local como um cartório, mas sim uma pessoa cujo trabalho é atestar a autenticidade de documentos, assinaturas etc. Algo como “tabelião”.

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

A essa profissão, dá-se o nome de notary ou notary public e são eles que fazem este tipo de trabalho.

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Então usa-se o verbo notarize para querer dizer “reconhecer firma” ou “autenticar um documento/assinatura”. E quando um documento ou assinatura está “autenticado” ou com “firma reconhecida”, dizemos que ele está notarized.

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Exemplos:

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

- Your request must be signed and notarized. (A sua solicitação deve ser assinada e com firma reconhecida.)

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

- The airline requires children traveling alone to have a notarized letter of consent from one or both parents. (A companhia aérea exige que crianças viajando sozinhas tenham uma autorização autenticada de um ou ambos os pais.)

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

*para checar a pronúncia de notarize, acesse o dicionário Cambridge (https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/notarize)

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Comments


Posts Em Destaque
Verifique em breve
Assim que novos posts forem publicados, você poderá vê-los aqui.
Posts Recentes
Arquivo
Procurar por tags
Siga
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page