Dicas B2B: LOSE x MISS
Os verbos lose e miss ambos podem ser traduzidos como “perder”. Porém, eles têm sentidos diferentes.
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
*lose = “deixar de possuir”, “não ter mais”
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Exemplos:
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- I’ve lost my wallet! (Eu perdi a minha carteira!)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- He's always losing his car keys. (Ele está sempre perdendo as chaves do carro.)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
*miss = “não chegar a tempo para algo”; “deixar de fazer ou vivenciar algo”
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Exemplos:
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- You'll miss your flight if you don't hurry up. (Você vai perder seu vôo se não se apressar.)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
- I missed the start of the metting because my bus was late. (Eu perdi o começo da reunião, pois meu ônibus atrasou.)
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Comments