Dicas B2B: FOR GOD'S SAKE!
- B2B English School
- 2 de ago. de 2021
- 1 min de leitura

Quando estamos irritados, frustrados ou impacientes com algo ou alguém, ou ainda se queremos enfatizar alguma coisa que estamos dizendo ou pedindo, usamos a expressão “pelo amor de Deus”. ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Em inglês, a expressão equivalente é for God's sake. Ela é bem parecida com a nossa, mas em vez de se dizer “pelo amor”, usa-se “pelo bem” (sake). ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Exemplos: ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ - For God’s sake, shut up! (Pelo amor de Deus, fica quieto!) ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ - Oh, for God’s sake, just listen to me! (Pelo amor de Deus, me escuta!) ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ *Também podemos substituir God por goodness, Pete ou ainda heaven, sem alterar sentido da expressão (for goodness' sake, for Pete's sake, for heaven's sake). ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ #dicasdeingles #aulasdeingles #aulasdeinglesonline #aulasincompany #inglesonline #ingles #inglesparanegocios #inglesparaviagem #aprendaingles #faleingles #openyourworld
Posts recentes
Ver tudo⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ << Batman Forever = Batman Eternamente>> ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Na frase acima, o termo both significa "ambos" ou "os dois", indicando que a...
Comments