Dicas B2B: DROP THE BALL
- B2B English School
- 29 de jul. de 2021
- 1 min de leitura

Quando cometemos um erro ou falhamos em algo que decepciona alguém, dizemos que “pisamos na bola”. Ou seja, demos uma mancada e não fizemos o combinado. ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Em inglês, a expressão equivalente é drop the ball, algo como “deixar a bola cair”, em tradução literal, e que está ligada aos esportes em não se pode deixar a bola cair no chão, senão você concede uma vantagem ao adversário (casos de baseball, futebol americano, vôlei...). ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Exemplos: ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ - I know I dropped the ball last night. I’m really sorry! (Eu sei que eu pisei na bola ontem. Sinto muito mesmo!) ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ - Please, don’t drop the ball on this. We’re counting on you. (Por favor, não vai pisar na bola. Nós estamos contando com você.) ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ #dicasdeingles #aulasdeingles #aulasdeinglesonline #aulasincompany #inglesonline #ingles #inglesparanegocios #inglesparaviagem #aprendaingles #faleingles #openyourworld
Posts recentes
Ver tudo⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ << Batman Forever = Batman Eternamente>> ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Na frase acima, o termo both significa "ambos" ou "os dois", indicando que a...
Commentaires