top of page

Dicas B2B: CUP x GLASS



Um dos falsos cognatos (aquelas palavras semelhante em Inglês e Português, mas que na verdade possuem sentidos diferentes) que mais confundem os alunos é cup.

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Apesar de parecer com a nossa palavra “copo”, cup na verdade significa “xícara”. E “copo” (de vidro) é glass.

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Porém, para confundir ainda mais, cup também é usado quando nos referimos a “copos de plástico/descartáveis”.

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Então, para resumir:

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

*copo (de vidro) = glass

- a glass of milk

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

*copo (de plástico/descartável) = cup

- a cup of water

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

*xícara = cup

- a cup of coffee

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Comentarios


Posts Em Destaque
Verifique em breve
Assim que novos posts forem publicados, você poderá vê-los aqui.
Posts Recentes
Arquivo
Procurar por tags
Siga
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page