Dicas B2B: BORING x ANNOYING
- B2B English School
- 19 de jan. de 2022
- 1 min de leitura

Quando dizemos que alguém é chato(a), geralmente há dois sentidos: 1) entediante ou 2) irritante. Em inglês, usamos dois adjetivos diferentes: ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 1) boring= chato, por algo ou alguém não ser interessante; ser entediante, monótono etc. ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 2) annoying = chato, por algo ou alguém ser irritante, insuportável etc. ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Exemplos: ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 1) - The movie was so boring I fell asleep. (O filme era tão chato que eu peguei no sono.) ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ 2) - He has a really annoying laugh. (Ele tem uma risada muito chata/irritante.) ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ #dicasdeingles #aulasdeingles #aulasdeinglesonline #aulasincompany #inglesparaempresas #inglesonline #ingles #inglesparanegocios #inglesparaviagem #aprendaingles #faleingles #openyourworld
Posts recentes
Ver tudo⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ << Batman Forever = Batman Eternamente>> ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Na frase acima, o termo both significa "ambos" ou "os dois", indicando que a...
Comments