top of page

Dicas B2B: A SIGHT FOR SORE EYES



Quando queremos dizer que estamos contentes ou aliviados em ver alguém ou algo, ou até mesmo para dizer que alguém é bonito(a) ou atraente, usamos uma expressão idiomática bem comum aqui no Brasil: “um colírio para os olhos”. ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Em inglês, a expressão equivalente é bem diferente: a sight for sore eyes. Sua tradução literal seria algo como “uma imagem/visão para olhos cansados”. Ou seja, uma imagem agradável para dar um descanso aos olhos cansados. ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Exemplo: ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ - I'm so glad to see you. You’re a sight for sore eyes! (Como estou feliz em te ver. Você é um colírio para os olhos!) ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ - After twenty hours of driving, my family was a sight for sore eyes. (Depois de dirigir por vinte horas, ver a minha família foi como um colírio para os olhos.) ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ *colírio em inglês é eye drops ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ #dicasdeingles #aulasdeingles #aulasdeinglesonline #aulasincompany #inglesonline #ingles #inglesparanegocios #inglesparaviagem #aprendaingles #faleingles #openyourworld

Comments


Posts Em Destaque
Verifique em breve
Assim que novos posts forem publicados, você poderá vê-los aqui.
Posts Recentes
Arquivo
Procurar por tags
Siga
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page