top of page

Business Vocabulary: DESCREVER ALTAS E BAIXAS


Na dica dessa semana, vamos ver quais verbos e advérbios podemos usar para descrever tendências de alta e de queda. Como podemos dizer, por exemplo, que o preço de algo está subindo, que a demanda por algo está caindo devagar, que os custos de algo dispararam etc.

Verbos que indicam alta. Podem ser entendidos como “aumentar”, “subir”, “crescer”, “incrementar”, entre outros:

- to increase (increased/increased) - to rise (rose/risen) - to go up (went up/gone up) - to climb (climbed/climbed)

Exemplos:

  • “Gas prices are expected to increase/rise/go up/climb in 2018”. (Os preços dos combustíveis estão previstos para aumentar/subir/crescer em 2018)

  • “Sales rose/went up/climbed/increased last year”. (As vendas subiram/cresceram/incrementaram/aumentaram ano passado)

Verbos que indicam uma alta mais brusca. São utilizados para que dizer que algo subiu/cresceu/aumentou/incrementou muito, de forma rápida:

- to rocket (rocketed/rocketed) - to soar (soared/soared) - to shoot up (shot up/shot up)

Exemplo:

  • “Temperatures in Canada will rocket/soar/shoot up next summer”. (A temperatura no Canadá vai subir/aumentar bruscamente no próximo verão)

Verbos que indicam queda. Podem ser entendidos como “diminuir”, “cair”, “reduzir”, “baixar”, entre outros:

- to decrease (decreased/decreased) - to fall (fell/fallen) - to go down (went down/gone down) - to decline (declined/declined) - to drop (dropped/dropped)

Exemplos:

  • “The company’s profit has been decreasing/falling/going down/declining/dropping over the last three years”. (O lucro da empresa tem diminuído/caído/reduzido/baixado nos últimos três anos)

  • “Our market share decreased/fell/went down/declined/dropped 8% compared to last quarter”. (Nossa participação no mercado caiu/diminuiu/reduziu/baixou 8% comparado com o último trimestre)

Verbos que indicam uma queda mais brusca. São utilizados para que dizer que algo caiu/diminuiu/reduziu/baixou muito, de forma rápida e podem ser entendidos como “despencar”:

- to plunge (plunged/plunged) - to plummet (plummeted/plummeted)

Exemplo:

  • “Petrobrás’ share prices plunged/plummeted after another scandal revealed”. (O preço das ações da Petrobrás despencaram após a revelação de mais um escândalo)

Podemos acrescentar, também, advérbios que nos ajudam a descrever mais precisamente as mudanças.

Advérbios para descrever grandes mudanças: - dramatically (drasticamente) - sharply (fortemente) - suddenly (repentinamente) - significantly (significativamente) - drastically (drasticamente) - steeply (abruptamente)

Exemplo:

  • “Sales have risen OR decreased dramatically/sharply/significantly/drastically/steeply” (As vendas aumentaram OU caíram drasticamente/fortemente/significativamente/abruptamente)

Advérbios para descrever pequenas mudanças: - gradually (gradualmente) - slightly (levemente) - moderately (moderadamente) - little by little (devagar; pouco a pouco)

Exemplo:

- “Sales have risen OR decreased gradually/slightly/moderately/little by little” (As vendas aumentaram OU caíram gradualmente/levemente/moderadamente/pouco a pouco)

Como descrever que não houve mudanças: - remain the same (permanecer no mesmo nível) - remain constant (permanecer constante) - stabilise (estabilizar) - level off (nivelar; equilibrar)

Exemplo:

- “Sales remained the same/remained constant/stabilised/levelled off” (As vendas permaneceram no mesmo nível/permaneceram constants/estabilizaram/nivelaram)

Posts Em Destaque
Verifique em breve
Assim que novos posts forem publicados, você poderá vê-los aqui.
Posts Recentes
Arquivo
Procurar por tags
Siga
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page