Expressões: STRINGS ATTACHED
strings attached é uma expressão comumente utilizada nos países de língua inglesa (principalmente nos EUA). Usamos ela para dizer que algo é feito com ou sem obrigação de se fazer um favor em troca; fazer algo com ou sem compromisso.
Ao pé da letra, a tradução dessa expressão seria:
no strings attached = sem amarras incluídas (ou seja, sem nada em troca / sem compromisso)
with strings attached = com amarras incluídas (ou seja, com compromisso / com restrições)
- string: corda, amarra, fita - attached: anexado, incluído, acrescentado, preso
Por exemplo:
“Mike has agreed to lend me $1,000, with no strings attached”! (Mike concordou em me emprestar $1.000, sem nada em troca)
“I really wanted to give this money to my family with no strings attached”. (Eu realmente queria dar esse dinheiro para a minha família, sem nada em troca.)
“You don't get anything for free - there are always strings attached”. (Você não consegue nada de graça – sempre tem algo em troca).