top of page

Business: BANCO DE HORAS? HORA EXTRA?


Como dizer banco de horas / pagamento de hora extra em Inglês?

1) banco de horas = é definido como compensatory time off, ou time off in lieu (Inglês Britânico). Mas a expressão mais utilizada é uma abreviação da primeira: comp time

Por exemplo:

  • “I prefer working in a company that provides me comp time”. (Eu prefiro trabalhar em uma empresa que me dê banco de horas.)

2) pagamento de hora extra = é definido como overtime pay.

Por exemplo:

  • “In some countries, workers don’t receive overtime pay”. (Em alguns países, os trabalhadores não recebem o pagamento de horas extras.)

*hora extra = overtime **fazer hora extra = work overtime

Posts Em Destaque
Verifique em breve
Assim que novos posts forem publicados, você poderá vê-los aqui.
Posts Recentes
Arquivo
Procurar por tags
Siga
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page