Buscar
7 de jul. de 2020
Dica da Semana: COME RAIN OR SHINE
Quando estamos determinados a fazer algo, apesar de qualquer dificuldade, aconteça o que acontecer, dizemos que o faremos “faça chuva ou...
3 de jul. de 2020
Dica da Semana: BY HEART
No Português, quando queremos dizer que sabemos algo “de cabeça”/de memória, ou seja, sem consultar nada para ajudá-lo a lembrar de tal...
29 de jun. de 2020
Dica da Semana: LIKE TALKING TO A WALL
No Brasil, quando falamos com uma pessoa que não te dá ouvidos (muito teimosa), que não te escuta de jeito nenhum, dizemos que é “como...
13 de mar. de 2020
Expressões: WORD OF MOUTH
boca a boca é o processo de se dizer a pessoas que você conhece sobre produtos ou serviços que, geralmente, você acha que sejam bons e...
6 de mar. de 2020
Expressões: COMO DIZER 'MATAR AULA' EM INGLÊS?
Como dizer “matar aula” em Inglês? Se fôssemos apenas traduzir a expressão ao pé da letra, com o equivalente ao que usamos no Brasil,...
6 de fev. de 2020
Expressões: AT STAKE
Quando queremos dizer que algo está em jogo, ou seja, quando algo está sob algum tipo de ameaça, correndo risco de ser perdido, usamos a...
12 de dez. de 2019
Expressões: HOLD A GRUDGE
to hold a grudge (against someone) significa “guardar rancor (de alguém)”. Apesar de conhecermos o verbo hold mais como “segurar”,...
8 de nov. de 2019
Expressões: I SEE
A expressão I see tem um significado bem diferente da sua tradução literal (“eu vejo”). Ela é usada para indicar que você entende,...
17 de out. de 2019
Expressões: CLEAN AS A WHISTLE
(as) clean as a whistle é uma expressão utilizada para dizer que algo está “muito limpo”, “impecável”, “limpíssimo”, "limpinho" etc. A...
21 de ago. de 2019
Expressões: BLOW OFF STEAM
Quando estamos muito estressados ou preocupados com algo, dizemos que temos que “esfriar a cabeça”, “extravasar”, “espairecer”,...